ãäÊÏíÇÊ ÃÚÒ ÇáäÇÓ

ãäÊÏíÇÊ ÃÚÒ ÇáäÇÓ (https://www.a3zz.net/index.php)
-   äÝÍÇÊ ÅÓáÇãíÉ (https://www.a3zz.net/forumdisplay.php?f=147)
-   -   æóÃóÊöãøõæÇú ÇáúÍóÌøó æóÇáúÚõãúÑóÉó áöáøåö (ÈÇáÇäÌáíÒíÉ) (https://www.a3zz.net/showthread.php?t=1605)

$$ ÞáÈí ããáßÉ $$ 08-18-2009 12:41 AM

æóÃóÊöãøõæÇú ÇáúÍóÌøó æóÇáúÚõãúÑóÉó áöáøåö (ÈÇáÇäÌáíÒíÉ)
 
æóÅöÐú íóÑúÝóÚõ ÅöÈúÑóÇåöíãõ ÇáúÞóæóÇÚöÏó ãöäó ÇáúÈóíúÊö æó ÅöÓúãóÇÚöíáõ ÑóÈøóäóÇ ÊóÞóÈøóáú ãöäøóÇ Åöäøóßó ÃóäÊó ÇáÓøóãöíÚõ ÇáúÚóáöíãõ


And remember the time when We made Kaaba a resort for mankind and a place of security; We said, 'Take ye the station of Abraham as a place of prayer.' And we commanded Abraham and Ismael, saying, 'Purify My House for those who perform the circuit and for those who remain therein for devotion and those who bow down and fall prostrate in Prayer.'





Verse No. 144

ÞóÏú äóÑóì ÊóÞóáøõÈó æóÌúåößó Ýöí ÇáÓøóãóÇÁ Ýóáóäõæóáøöíóäøóßó ÞöÈúáóÉð ÊóÑúÖóÇåóÇ Ýóæóáøö æóÌúåóßó ÔóØúÑó Çáú ãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÍóíúËõ ãóÇ ßõäÊõãú ÝóæóáøõæÇú æõÌõæöåóßõãú ÔóØúÑóåõ æóÅöäøó ÇáøóÐöíäó ÃõæúÊõæÇú ÇáúßöÊóÇÈó áóíóÚúáóãõæäó Ãóäøóåõ ÇáúÍóÞøõ ãöä ÑøóÈøöåöãú æóãóÇ Çááøåõ ÈöÛóÇÝöáò ÚóãøóÇ íóÚúãóáõæäó


Verily, we see thee turning thy face often to heaven; surely, then, will we make thee turn to the Qiblah which thou likest. So turn thy face towards the Sacred Mosque (Masjid Al-Haram); and wherever you may be, turn your faces towards it. And they to whom the Book has been given know that this is the truth from their Lord; and Allah is not unmindful of what they do.







Verse No. 149

æóãöäú ÍóíúËõ ÎóÑóÌúÊó Ýóæóáøö æóÌúåóßó ÔóØúÑó ÇáúãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÅöäøóåõ áóáúÍóÞøõ ãöä ÑøóÈøößó æóãóÇ Çááøåõ ÈöÛóÇÝöáò ÚóãøóÇ ÊóÚúãóáõæäó


And from wherever thou comest forth, turn thy face towards the Sacred Mosque (Masjid Al-Haram); for that is indeed the truth from thy Lord. And Allah is not unmindful of what you do.






Verse No. 150

æóãöäú ÍóíúËõ ÎóÑóÌúÊó Ýóæóáøö æóÌúåóßó ÔóØúÑó Çáú ãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÍóíúËõ ãóÇ ßõäÊõãú ÝóæóáøõæÇú æõÌõæåóßõãú ÔóØúÑóåõ áöÆóáÇøó íóßõæäó áöáäøóÇÓö Úóáóíúßõãú ÍõÌøóÉñ ÅöáÇøó ÇáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇú ãöäúåõãú ÝóáÇó ÊóÎúÔóæúåõãú æóÇÎúÔóæúäöí æóáÃõÊöãøó äöÚúãóÊöí Úóáóíúßõãú æóáóÚóáøóßõãú ÊóåúÊóÏõæäó

And from wheresoever thou comest forth, turn thy face towards the Sacred Mosque; and wherever you be, turn your faces towards it that people may have no argument against you, except those who are unjust - so fear them not, but fear Me - and that I may perfect My favour upon you, and that you may be rightly guided.







Verse No. 158

Åöäøó ÇáÕøóÝóÇ æóÇáúãóÑúæóÉó ãöä ÔóÚóÂÆöÑö Çááøåö Ýóãóäú ÍóÌøó Çáú ÈóíúÊó Ãóæö ÇÚúÊóãóÑó ÝóáÇó ÌõäóÇÍó Úóáóíúåö Ãóä íóØøóæøóÝó ÈöåöãóÇ æóãóä ÊóØóæøóÚó ÎóíúÑðÇ ÝóÅöäøó Çááøåó ÔóÇßöÑñ Úóáöíãñ

of Surely, Safa and Marwah are among the rites decreed by God. It is, therefore no sin for him who is on Pilgrimage to the House, or performs Omrah, to go around the two.And so, who does good beyond what is obligatory, then surely, Allah is Appreciative of good deeds, and All-Knowing.







Verse No. 189

íóÓúÃóáõæäóßó Úóäö ÇáÃåöáøóÉö Þõáú åöíó ãóæóÇÞöíÊõ áöáäøóÇÓö æóÇáú ÍóÌøö æóáóíúÓó ÇáúÈöÑøõ ÈöÃóäú ÊóÃúÊõæúÇú ÇáúÈõíõæÊó ãöä ÙõåõæÑöåóÇ æóáóÜßöäøó ÇáúÈöÑøó ãóäö ÇÊøóÞóì æóÃúÊõæÇú ÇáúÈõíõæÊó ãöäú ÃóÈúæóÇÈöåóÇ æóÇÊøóÞõæÇú Çááøåó áóÚóáøóßõãú ÊõÝúáöÍõæäó


They ask you about the new moons. Say, 'They are means for measuring time, for the general convenience of people and for the Pilgrimage.' And it is not righteousness that you come into houses by the backs thereof, but truly righteous is he who fears God. And you should come into houses by the doors thereof; and fear Allah that you may prosper.







Verse No. 191

æóÇÞúÊõáõæåõãú ÍóíúËõ ËóÞöÝúÊõãõæåõãú æóÃóÎúÑöÌõæåõã ãøöäú ÍóíúËõ ÃóÎúÑóÌõæßõãú æóÇáúÝöÊúäóÉõ ÃóÔóÏøõ ãöäó ÇáúÞóÊúáö æóáÇó ÊõÞóÇÊöáõæåõãú ÚöäÏó Çáú ãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö ÍóÊøóì íõÞóÇÊöáõæßõãú Ýöíåö ÝóÅöä ÞóÇÊóáõæßõãú ÝóÇÞúÊõáõæåõãú ßóÐóáößó ÌóÒóÇÁ ÇáúßóÇÝöÑöíäó

And slay these transgressors wherever you meet them and drive them out from where they have driven you out; for persecution is worse than slaying. And fight them not in and near the Sacred Mosque until they fight you therein. But if they fight you, then fight them. Such is the requital for the disbelievers.







Verse No. 196

æóÃóÊöãøõæÇú ÇáúÍóÌøó æóÇáúÚõãúÑóÉó áöáøåö ÝóÅöäú ÃõÍúÕöÑúÊõãú ÝóãóÇ ÇÓúÊóíúÓóÑó ãöäó ÇáúåóÏúíö æóáÇó ÊóÍúáöÞõæÇú ÑõÄõæÓóßõãú ÍóÊøóì íóÈúáõÛó ÇáúåóÏúíõ ãóÍöáøóåõ Ýóãóä ßóÇäó ãöäßõã ãøóÑöíÖÇð Ãóæú Èöåö ÃóÐðì ãøöä ÑøóÃúÓöåö ÝóÝöÏúíóÉñ ãøöä ÕöíóÇãò Ãóæú ÕóÏóÞóÉò Ãóæú äõÓõßò ÝóÅöÐóÇ ÃóãöäÊõãú Ýóãóä ÊóãóÊøóÚó ÈöÇáúÚõãúÑóÉö Åöáóì ÇáúÍóÌøö ÝóãóÇ ÇÓúÊóíúÓóÑó ãöäó ÇáúåóÏúíö Ýóãóä áøóãú íóÌöÏú ÝóÕöíóÇãõ ËóáÇËóÉö ÃóíøóÇãò Ýöí ÇáúÍóÌøö æóÓóÈúÚóÉò ÅöÐóÇ ÑóÌóÚúÊõãú Êöáúßó ÚóÔóÑóÉñ ßóÇãöáóÉñ Ðóáößó áöãóä áøóãú íóßõäú Ãóåúáõåõ ÍóÇÖöÑöí Çáú ãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÇÊøóÞõæÇú Çááøåó æóÇÚúáóãõæÇú Ãóäøó Çááøåó ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö




And complete the pilgrimage and the Omrah for the sake of Allah; but if you are kept back, then make whatever offering is easily available; and do not shave your heads until the offering reaches its destination. And, whoever is sick or has an ailment on the head, should expiate either by fasting or almsgiving, or a sacrifice. But when you are safe, then he, who would avail himself of the Omrah together with the Pilgrimage, should make whatever offering is easily obtainable. But such of you as cannot find an offering should fast three days during the Pilgrimage, and seven when you return home; these are ten complete. This is for him whose family does not reside near the Sacred Mosque. And fear Allah and know that Allah is severe in punishing.







Verse No. 197

Çáú ÍóÌøõ ÃóÔúåõÑñ ãøóÚúáõæãóÇÊñ Ýóãóä ÝóÑóÖó Ýöíåöäøó Çáú ÍóÌøó ÝóáÇó ÑóÝóËó æóáÇó ÝõÓõæÞó æóáÇó ÌöÏóÇáó Ýöí Çáú ÍóÌøö æóãóÇ ÊóÝúÚóáõæÇú ãöäú ÎóíúÑò íóÚúáóãúåõ Çááøåõ æóÊóÒóæøóÏõæÇú ÝóÅöäøó ÎóíúÑó ÇáÒøóÇÏö ÇáÊøóÞúæóì æóÇÊøóÞõæäö íóÇ Ãõæúáöí ÇáÃóáúÈóÇÈö

The months of the Pilgrimage (Hajj) are well known; so whoever determines to perform the Pilgrimage in these months should remember that there is to be no foul talk, nor any transgression, nor any quarrelling during the Pilgrimage. And whatever good you do, Allah knows it. And furnish yourselves with necessary provisions for your journey and surely, the best provision is righteousness. And only fear God, O men of understanding.







Verse No. 198

áóíúÓó Úóáóíúßõãú ÌõäóÇÍñ Ãóä ÊóÈúÊóÛõæÇú ÝóÖúáÇð ãøöä ÑøóÈøößõãú ÝóÅöÐóÇ ÃóÝóÖúÊõã ãøöäú ÚóÑóÝóÇÊò ÝóÇÐúßõÑõæÇú Çááøåó ÚöäÏó ÇáúãóÔúÚóÑö ÇáúÍóÑóÇãö æóÇÐúßõÑõæåõ ßóãóÇ åóÏóÇßõãú æóÅöä ßõäÊõã ãøöä ÞóÈúáöåö áóãöäó ÇáÖøóÂáøöíäó


It is no sin for you that you seek the bounty of your Lord. But when you pour forth from Arafat, remember Allah at Mash'ar al-Haram, and remember Him as He has guided you; although, before this, you were of those gone astray.





Verse No. 217


íóÓúÃóáõæäóßó Úóäö ÇáÔøóåúÑö ÇáúÍóÑóÇãö ÞöÊóÇáò Ýöíåö Þõáú ÞöÊóÇáñ Ýöíåö ßóÈöíÑñ æóÕóÏøñ Úóä ÓóÈöíáö Çááøåö æóßõÝúÑñ Èöåö æóÇáú ãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÅöÎúÑóÇÌõ Ãóåúáöåö ãöäúåõ ÃóßúÈóÑõ ÚöäÏó Çááøåö æóÇáúÝöÊúäóÉõ ÃóßúÈóÑõ ãöäó ÇáúÞóÊúáö æóáÇó íóÒóÇáõæäó íõÞóÇÊöáõæäóßõãú ÍóÊøóìó íóÑõÏøõæßõãú Úóä Ïöíäößõãú Åöäö ÇÓúÊóØóÇÚõæÇú æóãóä íóÑúÊóÏöÏú ãöäßõãú Úóä Ïöíäöåö ÝóíóãõÊú æóåõæó ßóÇÝöÑñ ÝóÃõæúáóÜÆößó ÍóÈöØóÊú ÃóÚúãóÇáõåõãú Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ æóÇáÂÎöÑóÉö æóÃõæúáóÜÆößó ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáäøóÇÑö åõãú ÝöíåóÇ ÎóÇáöÏõæäó




They ask thee about fighting in the Sacred Months. Say, 'Fighting therein is a heinous thing, but to hinder men from the way of Allah, and to be ungrateful to Him, and to hinder men from the Sacred Mosque (Masjid Al-Haram), and to turn out its people there from, is more heinous in the sight of Allah; and persecution is worst than killing.' And they will not cease fighting you until they turn you back from your Faith, if they can. And whoso from among you turns back from his Faith and dies while he is a disbeliever, it is they whose works shall be vain in this world and in the next. These are the inmates of the Fire and therein shall they abide

$$ ÞáÈí ããáßÉ $$ 08-18-2009 12:43 AM

Åöäøó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ æóíóÕõÏøõæäó Úóä ÓóÈöíáö Çááøóåö æóÇáúãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö ÇáøóÐöí ÌóÚóáúäóÇåõ áöáäøóÇÓö ÓóæóÇÁ ÇáúÚóÇßöÝõ Ýöíåö æóÇáúÈóÇÏö æóãóä íõÑöÏú Ýöíåö ÈöÅöáúÍóÇÏò ÈöÙõáúãò äõÐöÞúåõ ãöäú ÚóÐóÇÈò Ãóáöíãò



“ Surely, those who disbelieve and repulse others from the path of God, and from the Sacred Mosque (Masjid Al-Haram) that we designated for all the people - by they natives or visitors- and seek to pollute it and corrupt it, we will afflict them with painful retribution”.







Verse No. 26


æóÅöÐú ÈóæøóÃúäóÇ áöÅöÈúÑóÇåöíãó ãóßóÇäó ÇáúÈóíúÊö Ãóä áøóÇ ÊõÔúÑößú Èöí ÔóíúÆÇð æóØóåøöÑú ÈóíúÊöíó áöáØøóÇÆöÝöíäó æóÇáúÞóÇÆöãöíäó æóÇáÑøõßøóÚö ÇáÓøõÌõæÏö



“And call to mind when We assigned to Abraham the site of the House (Kabaa) and said, 'Associate not anything with Me and keep My House clean for those who perform the circuits, and those who stand up and those who bow and prostrate themselves in Prayer”.









Verse No. 27


æóÃóÐøöä Ýöí ÇáäøóÇÓö ÈöÇáúÍóÌøö íóÃúÊõæßó ÑöÌóÇáÇð æóÚóáóì ßõáøö ÖóÇãöÑò íóÃúÊöíäó ãöä ßõáøö ÝóÌøò ÚóãöíÞò





“And proclaim that the people shall observe Hajj pilgrimage. They will come to you walking or riding on various exhausted (means of transportation). They will come from the farthest www.a3zz.netwww.a3zz.netwww.a3zz.netwww.a3zz.netwww.a3zz.netwww.a3zz.netwww.a3zz.netwww.a3zz.nets”.







Verse No. 28



áöíóÔúåóÏõæÇ ãóäóÇÝöÚó áóåõãú æóíóÐúßõÑõæÇ ÇÓúãó Çááøóåö Ýöí ÃóíøóÇãò ãøóÚúáõæãóÇÊò Úóáóì ãóÇ ÑóÒóÞóåõã ãøöä ÈóåöíãóÉö ÇáúÃóäúÚóÇãö ÝóßõáõæÇ ãöäúåóÇ æóÃóØúÚöãõæÇ ÇáúÈóÇÆöÓó ÇáúÝóÞöíÑó




“They may witness the benefits provided for them, and they shall commemorate God’s name during the specified days for providing them with livestock. Eat therefrom and feed the despondent and the poor”..







Verse No. 29



Ëõãøó áúíóÞúÖõæÇ ÊóÝóËóåõãú æóáúíõæÝõæÇ äõÐõæÑóåõãú æóáúíóØøóæøóÝõæÇ ÈöÇáúÈóíúÊö ÇáúÚóÊöíÞö





'Then let them accomplish their needful acts of cleansing, and fulfil their vows, and go around the Ancient House.'







Verse No. 30




Ðóáößó æóãóä íõÚóÙøöãú ÍõÑõãóÇÊö Çááøóåö Ýóåõæó ÎóíúÑñ áøóåõ ÚöäÏó ÑóÈøöåö æóÃõÍöáøóÊú áóßõãõ ÇáúÃóäúÚóÇãõ ÅöáøóÇ ãóÇ íõÊúáóì Úóáóíúßõãú ÝóÇÌúÊóäöÈõæÇ ÇáÑøöÌúÓó ãöäó ÇáúÃóæúËóÇäö æóÇÌúÊóäöÈõæÇ Þóæúáó ÇáÒøõæÑö





“That is Allah's commandment. And whoso honors the things declared sacred by Allah, it will be good for him with his Lord. And the eating of the flesh of all cattle is made lawful to you except that which has already been announced to you in the Qur'an. Shun, therefore, the abomination of idols, and shun all words of untruth”.







Verse No, 31



ÍõäóÝóÇÁ áöáøóåö ÛóíúÑó ãõÔúÑößöíäó Èöåö æóãóä íõÔúÑößú ÈöÇááøóåö ÝóßóÃóäøóãóÇ ÎóÑøó ãöäó ÇáÓøóãóÇÁ ÝóÊóÎúØóÝõåõ ÇáØøóíúÑõ Ãóæú Êóåúæöí Èöåö ÇáÑøöíÍõ Ýöí ãóßóÇäò ÓóÍöíÞò




“You shall maintain your devotion absolutely to God alone. Anyone who sets up any idol beside God is like one who fell from the sky, then gets snatched up by vultures, or blown away by the wind into a deep ravine”.







Verse No, 32



Ðóáößó æóãóä íõÚóÙøöãú ÔóÚóÇÆöÑó Çááøóåö ÝóÅöäøóåóÇ ãöä ÊóÞúæóì ÇáúÞõáõæÈö





“Indeed, those who reverence the rites decreed by God demonstrate the righteousness of their hearts”.







Verse No. 33



áóßõãú ÝöíåóÇ ãóäóÇÝöÚõ Åöáóì ÃóÌóáò ãøõÓóãøðì Ëõãøó ãóÍöáøõåóÇ Åöáóì ÇáúÈóíúÊö ÇáúÚóÊöíÞö





In these offerings are benefits for you for an appointed term, then their place of sacrifice is at the Ancient and actually Sacred House (Kabaa).







Verse No. 34


æóáößõáøö ÃõãøóÉò ÌóÚóáúäóÇ ãóäÓóßÇð áöíóÐúßõÑõæÇ ÇÓúãó Çááøóåö Úóáóì ãóÇ ÑóÒóÞóåõã ãøöä ÈóåöíãóÉö ÇáúÃóäúÚóÇãö ÝóÅöáóåõßõãú Åöáóåñ æóÇÍöÏñ Ýóáóåõ ÃóÓúáöãõæÇ æóÈóÔøöÑö ÇáúãõÎúÈöÊöíäó


“And for every people We have appointed rites of Sacrifice, that they might mention the name of Allah over the quadrupeds of the class of cattle that He has provided for them. So your God is One God, therefore, submit ye all to Him. And give thou glad tidings to the humble”.







Verse No. 35



ÇáøóÐöíäó ÅöÐóÇ ÐõßöÑó Çááøóåõ æóÌöáóÊú ÞõáõæÈõåõãú æóÇáÕøóÇÈöÑöíäó Úóáóì ãóÇ ÃóÕóÇÈóåõãú æóÇáúãõÞöíãöí ÇáÕøóáóÇÉö æóãöãøóÇ ÑóÒóÞúäóÇåõãú íõäÝöÞõæäó


“They are the ones whose hearts tremble upon mentioning God, they steadfastly persevere during adversity, they observe the conduct prayer, and from our provisions to them, they give to charity”.







Verse No. 36



æóÇáúÈõÏúäó ÌóÚóáúäóÇåóÇ áóßõã ãøöä ÔóÚóÇÆöÑö Çááøóåö áóßõãú ÝöíåóÇ ÎóíúÑñ ÝóÇÐúßõÑõæÇ ÇÓúãó Çááøóåö ÚóáóíúåóÇ ÕóæóÇÝøó ÝóÅöÐóÇ æóÌóÈóÊú ÌõäõæÈõåóÇ ÝóßõáõæÇ ãöäúåóÇ æóÃóØúÚöãõæÇ ÇáúÞóÇäöÚó æóÇáúãõÚúÊóÑøó ßóÐóáößó ÓóÎøóÑúäóÇåóÇ áóßõãú áóÚóáøóßõãú ÊóÔúßõÑõæäó




“The animal offerings are among the rites decreed by God for your own good. You shall mention God’s name on them while they are standing in line. Once they are offered for sacrifice, you shall eat therefrom and feed the poor and the needy poeple. This is why we subdued them for you, that you may show your appreciation”.





Verse No.37




áóä íóäóÇáó Çááøóåó áõÍõæãõåóÇ æóáóÇ ÏöãóÇÄõåóÇ æóáóßöä íóäóÇáõåõ ÇáÊøóÞúæóì ãöäßõãú ßóÐóáößó ÓóÎøóÑóåóÇ áóßõãú áöÊõßóÈøöÑõæÇ Çááøóåó Úóáóì ãóÇ åóÏóÇßõãú æóÈóÔøöÑö ÇáúãõÍúÓöäöíäó






“Neither their meat, nor their blood reaches God. What reaches him is your righteousness. He has subdued them for you, that you may show your appreciation by glorifying God for guiding you. Give good news to the charitable”.


ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä 07:46 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi

HêĽм √ 3.2 OPS BY: ! ωαнαм ! ©, Soft
.